Архивная версия сайта
В Областной библиотеке состоялся День поэзии «Гордись, Россия! Ты миру Пушкина дала!..»
- Подробности
- 22 Март 2019
21 марта в большом читальном зале Новгородской областной универсальной научной библиотеки состоялся День поэзии, посвящённый Всемирному дню поэзии и 220-летию со дня рождения А.С. Пушкина, который будет отмечаться 6 июня 2019 года. На встрече звучали стихотворения Пушкина на русском и 10 языках мира – английском, немецком, французском, испанском, японском, корейском, польском, арабском, вьетнамском и сербском.
Активное участие во встрече приняли учащиеся гимназии «Новоскул», студенты Отделения филологии, журналистики и межкультурной коммуникации НовГУ им. Ярослава Мудрого, Народного университета Великого Новгорода, Центра корейского языка и культуры НовГУ им. Ярослава Мудрого, члены культурно-просветительского общества «Полония».
Среди стихотворений, прочитанных на Дне поэзии: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...», «Зимнее утро», «Я вас любил...», «Мой первый друг, мой друг бесценный!..», «Пророк», «Осень», «Талисман», «Я помню чудное мгновенье...» и другие произведения, известные и любимые читателями не только в России, но и в других странах. Кроме выступлений непосредственных участников встречи были показаны видеоролики, на которых иностранные студенты НовГУ читали поэзию Пушкина.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Труды по переводу произведений Александра Сергеевича Пушкина на иностранные языки начались при жизни поэта и продолжаются до сих пор; продолжается и интерпретация его поэзии и прозы. В странах Запада и Востока Пушкин известен как национальный поэт, певец любви, красоты и гармонии, поэт-гражданин. Однако только в XX веке, в частности, на Западе сложилось более глубокое представление о Пушкине. Возможно, в XXI веке он утвердится в сознании западноевропейской аудитории не просто как классик мировой литературы, но и как понятный и близкий поэт. Очень важную роль здесь играет мастерство и личность переводчиков Пушкина на иностранные языки. На Дне поэзии в Областной библиотеке, в частности, звучали переводы его стихотворений на английский язык, созданные нашим современником, американцем Джулианом Генри Лоуэнфельдом – он считается лучшим переводчиком Пушкина на английский язык.
В залах библиотеки была оформлена книжная выставка «Во мне звучит мелодия стиха, я Пушкина читаю!». Выставка будет работать до 24 марта.