Архивная версия сайта
В библиотеке открылась выставка «Сёрен Киркегор — датчанин мирового масштаба»
- Подробности
- 25 Ноябрь 2014
24 ноября в Новгородской областной универсальной научной библиотеке состоялось открытие выставки «Сёрен Киркегор — датчанин мирового масштаба», предоставленной Датским институтом культуры из Санкт-Петербурга.
Выставка посвящена Сёрену Киркегору - философу, теологу, писателю, его жизни, философскому и литературному наследию. Выставка была подготовлена Датским Институтом Культуры в сотрудничестве с Центром по изучению творчества Сёрена Киркегора при Копенгагенском университете, а также Программным советом по празднованию 200-летнего юбилея Киркегора в 2013 году при Golden Days.
Оформленная как комплект плакатных материалов, выставка обладает мобильностью и, как рассказал на открытии директор Датского Института Культуры Финн Андерсен, экспонировалась в университетах и библиотеках Санкт-Петербурга. Также господин Андерсон добавил, что эта выставка была подготовлена на нескольких языках, помимо русского, и выставляется в разных странах мира.
Представляя выставку, Финн Андерсен отметил, что сочинения Киркегора имели большое значение для Жана-Поля Сартра, Симоны де Бовуар и Альбера Камю, в его трудах черпали вдохновение Мартин Хайдеггер, Карл Ясперс и Людвиг Витгенштейн. В области теологии идеи Киркегора были в значительной степени восприняты, в частности, Дитрихом Бонхёффером, Паулем Тиллихом, Карлом Бартом и Рудольфом Бультманом. Не обошлось без его влияния и на творчество таких писателей, как Хенрик Ибсен, Август Стриндберг и Франц Кафка
В церемонии открытия выставки принял участие заместитель руководителя Департамента культуры и туризма Новгородской области Олег Демидов. О Киркегоре, истории его публикаций в России, переводах работ философа на русский язык говорил в своей речи кандидат философских наук, преподаватель философского факультета НовГУ им. Ярослава Мудрого Сергей Девяткин.
Сёрен Киркегор известен далеко за пределами своей страны. Его работы переведены на многие языки мира, в том числе и на русский. Россия была первой страной, где работы Киркегора были переведены на иностранный язык. Прошло 200 лет, но работы его актуальны и по сей день. Книги С. Киркегора можно найти на полках любой библиотеки. Они востребованы не только специалистами (философами, теологами, психологами), но и всеми, кто задумывается о смысле жизни, о вере, о вопросах нравственности.
Выставка в библиотеке будет работать до 20 декабря 2014 года.